close

天空 戲水 宜蘭民宿 陳以庭 金曲獎 

4:55 ( part of the game )四點五十五分  
4:55 ( part of the game )四點五十五分     
The Wynners溫拿五虎合唱團
Yes I saw you at the station在車站看見你Long distance smiles遠遠的帶著笑容You were leaving for the weekend你正準備要去度週末Catching the four fifty-five搭乘四點五十五分的班車
With your new friend for the season帶著你這一季的新朋友Another sad-eyed clown另一個眼神哀淒的小丑Helping to the seeing that your fantasies go down幫助我看清你那些沉淪的幻想
And I have to wonder to myself我不禁感到懷疑Why you have to go so far你為何要遠去Drifting with life's daydreams帶著人生的白日夢四處漂流Trying to play the star想要當大明星I still remember when you said我還記得你曾說過:"Baby, now let's get away""寶貝,讓我們遠走高飛吧!"And I followed you like a schoolboy而我竟像個小學生一樣跟著你I guess that's part of the game我想那是遊戲的一部份
Now you call me say you're sorry如今,你打電話來道歉Give me long distance love給我一份遙遠的愛You say you'd like to see me你說你想見我Maybe just for a while或許只要一會兒
And you'd meet me at the station你想約在車站見面There on platform nine就在九號月台And we'd leave for the weekend我倆可以共度週末Riding the four fifty-five搭乘四點五十五分的班車
But I've played this scene too many times但這一幕我已演過太多遍了To ever feel the part again再也無法入戲I don't really want to fake it我實在不想騙你I already know the end我早就知道結局So bye bye, Cin-Cinderella再見了,灰姑娘Everything just has to change這一切都得改變And the midnight blues are calling當午夜的憂鬱在召喚你I guess that's part of the game我想那是遊戲的一部份.............


 

1
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 涂秀玲 的頭像
    涂秀玲

    李毓芬

    涂秀玲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()